viernes, 23 de marzo de 2012

EL RETORNO DE QUETZALCOATL*

> * *  

> *La próxima aparición de Venus frente al Sol, después de 129.5 años,
> ocurrirá el 5 de Junio del 2012, aparición que será seguida de un eclipse
> total de sol el 13 de Noviembre del 2012 y que enmarcará el final de un
> Ciclo Cósmico que concluye el 21 de Diciembre del 2012 lo cual, según los
> Mayas, marca el fin de un ciclo completo de 25,925 años en nuestro Sistema
> Solar dando inicio a una Nueva Era y a una nueva Raza Cósmica que fue
> sembrada miles de años atrás.

> La próxima aparición de Venus coincide con el final del calendario Maya y la
> promesa del regreso de Quetzalcoatl entre los toltecas o Kukulkan entre los
> Mayas. Será esta la gran Promesa del Avatar Mesoamericano, Quetzalcoatl?.*

> *Me refiero a Quetzalcoaltl por ser un Avatar de nuestra cultura
> mesoamericana, pero al igual que él otros grandes Avatares en la historia
> como Jesús o El Buda, por mencionar solo algunos, nos transmitieron su
> sabiduría y la promesa de su regreso, o mejor dicho, el retorno de su
> Consciencia como una forma de preparación previa a la llegada de los tiempos
> del Retorno de la Consciencia Cristica en el hombre. Toda semilla que es
> sembrada, crece se reproduce y se transforma para dar nuevos frutos y
> continuar el ciclo de la vida en el Universo.

> Así dijo Quetzalcoatl: "Conoced experimentalmente las estrellas, sus nombres
> e influjos. Sabed cómo marcha el cielo. Conoced también la duración del año
> y de sus signos".** **Y es en la marcha del cielo de los astros y las
> estrellas donde encontraremos las fechas que nos anuncian la próxima
> transformación que tendrá lugar en la Consciencia de los hombres.

> La voz de todos esos grandes Avatares hoy por hoy se puede escuchar
> fuertemente en nuestro interior anunciando su próxima llegada. Callemos
> nuestra mente para que podamos escuchar esa voz que proviene desde lo más
> profundo de nuestro corazón. Tratemos de profundizar en el verdadero
> significado del Lenguaje Metafórico por medio del cual nuestros grandes
> guias nos han transmitido su Sabiduría para poder ver la luz en sus palabras
> que nos guiarán de regreso a la Tierra Prometida, *

> *El Retorno al Corazón. *

> *Ricardo González*

> *

> PRIMER APARICIÓN DE QUETZALCOATL
> (Recordemos que la última aparición de Venus frente al sol fue el 8 de Junio
> del 2004 después de 129.5 años, la siguiente será el 5 de Junio del 2012)

> Así pasó el tiempo. Transcurridos cuatro años regresó. Ya nadie lo esperaba,
> nadie pensaba en volver a verlo. De la región del misterio, de la casa del
> quetzal, del país de la abundancia regresó Aquel que enriquece al mundo.

> Caminaba como un dios por la costa de Panuco y fue reconocido por algunos
> viajeros.*

> *Se corrió la noticia con pregoneros, y al escucharla, muchos cayeron en
> confusión. Se decían: ¿Podrá acaso alguien regresar de entre los muertos?
> ¿Ocurrió antes algo semejante?

> Fueron enviados a su encuentro algunos oficiales. Pero él, conociendo sus
> dudas,
> apareció en su camino y les dijo: ¡No duden amigos! ¡Soy yo, el sacerdote,
> el viajero de la región de los muertos! ¡Reconozcanme! He ido delante de los
> hombres allá, donde los muchos huesos, para buscar la semilla.

> Mis enemigos se reunieron para hacerme la guerra, los hombres despreciables
> vinieron contra mí. Mucho daño me hicieron esos pájaros del polvo, me
> rompieron, me quebraron, mancharon mi precioso recipiente. ¡Pero mi blanca
> bandera sacudió el polvo,arremolinó la tierra allí, en el antro de la
> penitencia!.

> Soy el guerrero, el que hace de los cielos su camino. No en vano revestí la
> insignia de oro. ¡Por mí se mueve el Sol! He regresado para abrir mi mano,
> yo, el morador de la región de las alas, el caminante solitario. En la
> muralla del campo del rigor combatí; allí alcé mi grito y alcancé mi nombre:
> defensor del hombre. Así Dijo.

> Los mensajeros quedaron atónitos y le rogaron que viniera con ellos a su
> campamento.

> LOS principales amigos de Quetzalcoatl, en cuyas manos estaba la
> responsabilidad del pueblo, no quisieron escuchar la noticia; se dijeron:
> ¿Quién es este que viene a perturbarnos? ¿Con qué autoridad ha tomado su
> nombre? Vimos su cuerpo arder en la hoguera. ¿Acaso no dijo él: "No dos
> veces se vive en la tierra"?. No se dejen confundir, hermanos. No es el
> Señor, sino un demonio, quien así viene a dividirnos.

> Aun estaban hablando, cuando Quetzalcoatl entró en su asamblea y
> preguntó: ¿Quién
> es el que murmura contra mí palabras de desconfianza? ¡Soy yo, el Señor de
> las transformaciones!. He regresado, me rehice, alcancé la vida verdadera y
> estoy aquí.

> Mi madre divina, la del manto de estrellas, me infundió un nuevo aliento, un
> aliento inmortal. ¿Quién podrá ahora contra mí levantarse? A la oscuridad de
> las aguas arrojé mi oscuridad yo, el penitente. ¡Vengo de conquistar mi
> destino!.

> A los mundos que están sobre nosotros, a los nueve escalones fui a
> descansar. Allá, donde la anciana, fue abierto mi collar, desatada mi
> guirnalda de plumas. ¡Aplastada quedó la serpiente!. Quiso quebrar al
> pequeño espejo, al mágico reflejo, ¡y condenada fue por siempre a los
> abismos de perdición!

> Veanme, amigos, soy el Dragón de luz. Conozco al anciano, a la anciana. He
> vivido en el mundo de los muertos y con los que nunca mueren. Soy mediador,
> y he vuelto para dormir al sueño y amordazar la muerte, para destruir a
> aquel que muerde por sus cuatro extremidades. ¿Qué dios, qué poder será
> capaz ahora de arrojarme al polvo?

> Al escucharle, sus seguidores cubrieron sus rostros y le adoraron, y un gran
> temor los sobrecogió. Pero él les confortó, diciendo ¡Alegrense, amigos,
> reconozcanme! Entonces ellos corrieron a su encuentro, muy contentos, y le
> abrazaron.

> Él, sentándolos en un muro, les habló de su descenso a lo profundo y su
> ascenso a las estancias del Cielo, y les dijo: Del corazón del mar regreso,
> de allá, donde el horizonte se tiñe con los tintes de la aurora. ¿Acaso no
> me esperaban? ¡Soy el quetzal, y he venido volando!

> De pasos difíciles vengo, de la gran guerra. Muy serio estaba mi rostro
> cuando salí de Tula, enflaquecidos mis costados, vacilantes mis pasos. En
> flor ansiaba convertirme, y era un conejo ensangrentado.

> Yo no lo sabía, no conocía mi destino, ¡y en el templo de las llamas me fue
> revelado! No lo entendía, ¡y en la casa de los niños me fue revelado!
> Después de tanto andar, he visto un paso allá, en el seno del mar, donde el
> mundo se curva y se esparcen, sin forma, las arenas. Este cofre de jades
> incendié por mí mismo, y renací. Ahora, mi corazón ha llegado a ser
> perfecto. Solitario, entre colores infinitos, mi corazón vive. He recibido
> el poder del anillo del agua. ¡En el arte he de vivir eternamente sobre la
> tierra!

> Embriagado con estas palabras, exclamó Matlakshochitl: ¡Oh tú, caudillo
> nuestro,
> príncipe de los naguales! ¡Eres tú, en verdad, Señor de vida y amparador de
> todo crecimiento! ¡Y nosotros que sólo te causamos pesares!. Esto dijo,
> entristecido por las dudas con que le habían recibido. Pero él le aseguró
> con afecto:

> Sólo me ultrajan quienes no me han conocido. Ustedes, empero, son mis
> padres, mis hermanos, mis amados sacerdotes. A la gloria del Señor de las
> corrientes infinitas, en nave de turquesas, allá también irán ustedes, mis
> hermanos, mis viejos compañeros.

> El príncipe Itimalli le preguntó: Señor, ¿qué puedo hacer para vivir contigo
> allá, donde tú vives? ¿Cómo ganar un rostro y un corazón, cómo cantar tu
> canto?

> Respondió: **Sólo podrá cantar mi canto aquel que llegue a ser, como yo,
> dios del crepúsculo y dueño de la luz, quien logre transformar su rostro a
> voluntad. Mas, no teman. Yo soy el Dragón de luz y envío mis rayos a todos
> los seres creados, aún a los que están allá, en el paraíso de las aguas. Y
> al que quiero, lo tomo y lo hago mío.**
> **
> **A la encrucijada de todos los caminos he llegado. A mí mismo me hice
> creador,sostenedor y vida. ¿Qué más he de buscar? ¿A quién debo seguir? Yo,
> el proveedor del reino de las aguas, hago llover a Dios. A aquel que los
> colma de bendiciones, yo proveo. ¿Habrá algo imposible para mí? Yo deseo,
> amigos, que ustedes también canten mi canto. Por lo tanto, vayan por todas
> partes, **establezcance** incluso en el monte de las tinieblas. Con música
> de nubes **esparcirán** la gloria de **Ometeotl** (El Todopoderoso). Vayan
> por el mundo y no teman: eternamente se escuchará mi voz entre ustedes,
> explicando la palabra de la verdad.**
> **
> LAS ORDENANZAS

> ENTONCES llamó a su lado a cuatro jóvenes cholultecas por los cuales sentía
> un amor particular, y les encomendó que recordaran todo lo que habían visto
> y oído, a fin de que, yendo por el país, fuesen testigos suyos ante los
> pueblos de la tierra. Y les ordenó que dividieran la tierra en cuatro
> partes, quedando la ciudad de Cholula como corazón, y que propagaran por
> ellas las noticias de su regreso.

> También les dio autoridad para tomar el poder sacerdotal en su nombre, mas
> no como señores que reclamen la herencia de un reino, sino como servidores y
> deudores, como quien toma algo en préstamo hasta que llega el momento de
> devolverlo.

> Ordenándolos en comunidades, les dijo: Vivirán** juntos bajo los más
> ancianos, compartiendo su sustento y sin acumular riquezas. Guardaran y se *
> *transmitirán** las dignidades recibidas. Velaran con todo el corazón para
> que se extienda el modo de vida tolteca.**
> **
> Mantendrán** en orden sus comunidades, suprimiendo lo relajado y conservando
> lo virtuoso. Si hacen así, les doy poder para que hagan cosas maravillosas y
> se hagan acreedores del nombre que llevan, y para que transmitan ese nombre.
> **
> **
> **También marcharan por los valles y las sierras, averiguando por las cosas
> concernientes a la vida. Y encontrando alguna buena costumbre,
> **traiganla**a sus comunidades y
> **compartanlas** con todos, para que de ese modo perfeccionen el modo de
> vida tolteca.**
> **
> **Mas aún, donde quiera que lleguen, pregunten por las historias y las
> creencias del lugar, comprendiendo sus cosas oscuras y ayudando en sus ritos
> y tradiciones. Pero, ¡**cuidense** de los sacrificios humanos y de la
> idolatría!**
> **
> **Durante el día, estudien los libros divinos, conversen con su corazón y **
> ejercitense** en las artes y oficios. Por las noches velen, canten alabanzas
> hasta el alba y jamás falten al baño nocturno. ***

> *
> Dormirán** y **comerán** poco, hablaran sólo lo necesario. **Serán** parcos
> en sus modales y sobrios en el vestir. No pasaran a navaja sobre sus cabezas
> ni usaran joyas, sino sólo un collar de piedra o madera. Y no olvidaran la
> penitencia.**
> **
> **Además, trabajen en sementeras para no ser una carga al pueblo. Antes
> bien, **denle** de comer a los pobres y los necesitados, a los ascetas y los
> enfermos, socorriendo en todo momento a las viudas y los huérfanos.**
> **
> **He aquí el modo como **elegirán** a sus líderes: el más humilde entre
> todos será el que mande, y el de más noble cuna será el servidor. Ninguno
> percibirá recompensa por su servicio. Y quienes deseen ser líderes, que
> trabajen doble jornada. **

> **Sólo aquel que tenga corazón puro, un corazón bueno, un corazón firme, un
> corazón de hombre, sólo aquel que tenga a **Ometeotl** (El Todopoderoso)
> dentro de sí y sea sabio en las cosas divinas, ese los representará. No
> importa su nombre, no importa su nacimiento. Aún si fuese de origen humilde,
> si su padre o su madre fuesen pobres entre los pobres, no miraran su linaje,
> sino su modo de vida.**
> **
> **Si encuentran alguno que sea perfecto en sus costumbres y ejercicios,
> doctrina y buena vida, perfectamente continente y guardador de los
> preceptos, virtuosos, humilde y pacífico, considerado, cuerdo, no liviano,
> compasivo, amigo de todos, devoto, temeroso de Dios, esclarecido, a este **
> elegirán** como sumo sacerdote y le **impondrán** el título de **
> Quetzalcoatl**. Este les servirá de guía, los llevará a cuestas y los
> gobernará.**
> **
> **Tales guías les dirán cómo venerar a **Ometeotl** y llevarán las
> ceremonias. Su obligación será pronunciar discursos, ocuparse día y noche en
> el incienso, preparar las espinas para la penitencia, mirar y calcular el
> orden del cielo y la división de la noche, la caída del año y la cuenta de
> los destinos.**
> **
> **Ellos leerán y cantarán, volviendo ruidosamente las hojas de los códices;
> tendrán en su poder la tinta negra y roja, los caracteres, para elevarlos y
> mostrarles el camino.**
> **
> Y estas son las faltas que miraran: las palabras injuriosas con que afrentan
> al prójimo; la ingratitud que tuvieron hacia los dones de Ometeotl; la
> inhumanidad que mostraron al no compartir los bienes que les dio su Dios; el
> no comunicar lo que te fue dicho; la falta contra los preceptos divinos o
> contra las costumbres de la comunidad; el adulterio, el engaño y el sueño.
> **
> Después de pronunciar estas palabras, concluyó Quetzalcoatl su
> discurso,diciéndoles: **He aquí mi disposición final y aquello que los
> identificará como mis seguidores, lo que deben seguir y compartir, pues es
> alimento escogido.**
> **
> **Sólo tres consejos deseo encomendarles: el primero, que busquen con anhelo
> hacerse amigo de Aquel que está en todas partes, en todos cuerpos y en cada
> momento, pues es noche y viento y Dueño del cerca y el junto.**

> **Y en tal empeño, miren que no se hagan orgullosos, desesperados o
> cobardes, sino más bien, humildes de corazón, poniendo toda su esperanza en
> **Ometeotl** y atreviéndose a mantener sus prescripciones.**
> **
> **Lo segundo que **deberán** recordar: tengan paz con todas los hombres,
> respeten a todos y a nadie agravien. Por nada del mundo **averguencen** a
> otro hombre. **Calmence**, que digan de ustedes lo que quieran.
> **Callense**aunque los combatan y no respondan. Así demostraran su
> condición viril y su
> nobleza, y todos sabrán que son dignos representantes míos.**
> **
> **Y lo tercero que les pido, es que no pierdan el tiempo que les ha dado **
> Ometeotl** sobre este mundo. **Ocupense** en lo que es bueno día y noche, no
> desprecien el tiempo. Porque no saben si **volveran** a vivir, o si **
> reconoceran** sus rostros allá, donde de algún modo se existe. Aprovechen
> esta vida.**
> **
> Basta con esto, que era mi misión. Hagan en lo adelante lo que bien les
> parezca. Todo hombre que se atenga a su propio bien allegará para sí la
> excelencia y conquistará la vida.
> **
> Así terminó su exhortación. Y sus amigos anotaron sus palabras sobre sus
> corazones, para compartirlas luego con todos.

> LA PROFECÍA

> A continuación, pidió a sus seguidores que se congregaran en la orilla del
> mar para entregarles su bendición. Una vez en la arena, subió a una piedra
> que por allí había y anunció las palabras de su profecía. Y esto fue lo que
> dijo:

> Escuchenme**, hermanos: yo, **Quetzalcoatl**, pluma teñida con sangre de
> serpientes, he renacido. A mí mismo me hice en la batalla, allá, donde se
> ensanchasen las aguas y el tiempo queda detenido. Así llegué a ser mi propio
> padre, y llegué a conocer los ciclos del destino.**
> **
> **Sólo vine a prepararme un camino; ahora he de marchar. Mas, no teman, no
> me voy para siempre: eternamente escucharan mi voz. No lloren por el
> príncipe partido, porque les he dejado mis palabras y mis joyas.**
> **
> **¡**Alegrence**! Se acerca un nuevo día, el día magnífico, de radiante
> hermosura, cuando a mi rostro tenga que regresar. ¡Entonces me **verán**! En
> ese día co**mprenderán** las razones divinas, levantaré mi cosecha y
> recogeré lo sembrado. Entonces desaparecerá para siempre el animal maligno y
> ustedes **podrán** caminar en paz.**
> **
> **Y se abrirán las puertas de oro, y vendrán en matrimonio los pueblos de la
> tierra al templo de los cuatro rumbos, donde se les pedirá que no se
> descalcen. Y se manifestará la Señal de la unidad en un árbol erguido. El
> mundo habrá de verlo cuando ocurra, porque es el amanecer de **Ometeotl**.**
> **
> **Poder de bondad viene a ustedes para **vivificarlos**, para extirpar del
> mundo todo temor. Poder de unidad, poder del Corazón del Cielo, de Aquel
> que, al recibirlos, no recibe sino a su propio ser. ¡Rindan devoción a la
> verdad, crean en su poder! ¡Aviven la luz de sus corazones, oh hermanos!
> Amanecerá el mundo para quienes comprendan.**
> **
> **A la distancia de un grito, a la distancia de un día de camino está ya su
> hombre, su hermano mayor, el de los verdes jades, las barbas y el báculo de
> peregrino.**
> **
> ¡Recibanlo! El tiempo se acerca, la hora viene, nace la humanidad del nuevo
> Sol. ¡Contemplen su señal ahora! ¡Erguid el madero!
> **
> LA BALSA DE SERPIENTES

> ENTONCES tomó su manto de serpientes y lo arrojó al agua. Y el manto quedó
> firme sobre la superficie del mar como una balsa, no se hundió. Luego subió
> encima y se sentó en él, como si se tratase de una canoa. Mientras se
> alejaba de la orilla, bendijo Quetzalcoatl a su pueblo con estas palabras:

> ¡Que a todos los mire con amor el inventor del hombre, el conocedor del
> hombre! ¡Que sean felices y cumplan con todo lo que les di a comer de mi
> labio y mi boca! ¡Que permanezca la tierra, que estén en pie los montes!
> ¡Que se esparzan por el mundo las flores del maíz tostado,las perfumadas
> flores del cacao! ¡Que permanezca la tierra!

> La balsa de serpientes navegó sobre las aguas del mar rumbo al horizonte
> oriental, y cuentan los viejos que entró en el cielo. Pero no se sabe cómo y
> de qué manera llegó al mundo de la luz. Y dicen los que saben que en verdad
> vive Quetzalcoatl, que no murió.

> DE NUEVO HABRÁ DE VOLVER, HABRÁ DE VENIR A REINAR SOBRE SU PUEBLO, SOBRE EL
> MUNDO ENTERO. ESE DÍA SU ESTRELLA (VENUS) NUEVAMENTE APARECERÁ FRENTE
> AL SOLY EL SOL DEJARA DE BRILLAR PARA DAR PASO A UN NUEVO SOL, A UN
> SOL MAS GRANDE
> Y MAS BRILLANTE DONDE NO VOLVERA A ESTAR PRESENTE LA OSCURIDAD.*

> * *

> *Tomado de:*

> *www.tierrafirme2012.com*

No hay comentarios:

Publicar un comentario